08:37 Apr 3, 2007 |
German to French translations [PRO] Medical - Other / gynécologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: Je pense que c'est plutôt dans le sens de invasiv par opposition à minimal invasiv = Schlüssellochchirurgie. En FR aussi on parle de p.ex. de chirurgie invasive. A voir donc... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-04-03 10:38:04 GMT) -------------------------------------------------- Ciel, non !!! La chirurgie invasive est ce que l'on faisait systématiquement AVANT « d'inventer » la ch. "à invasivité minimale". J'ai moi-même été opérée plusieurs fois "minimal invasiv" pour la vésicule biliaire et autres beaux trucs de ce genre et Dieu soit loué sans qu'il y ait cancer ! Les deux types de chirurgie coexistent, le choix étant motivé par l'importance (= gravité) de l'intervention chirurgicale et aussi par le "volume" des organes à traiter (toutes mes excuses, je ne suis pas médecin). C'est très pratiqué p.ex. pour une hernie (Leistenbruch), pour les calculs biliaires, l'hernie discale lombaire et cervicale, certaines réparations cardiaques et - tout au moins dans certains centres en Allemagne - pour un certain type d'hystérectomie (ablation de l'utérus), donc une opération gynécologique. Mais évidemment, la Geburtshilfe ne peut guère se faire de cette façon !!! ;-) voir www.pfizerforschungspreis.ch/pfizerpreis/fr/home/prizewinne... www.gieda.net/annales/2002/00 Introduction/introduction.htm www.pfizerforschungspreis.ch/.../fr/home/prizewinner/2006/v... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-04-03 10:43:46 GMT) -------------------------------------------------- Pour en revenir à ta remarque sur le mot "opératoire" : les deux types de chirurgie (invasiv und minimal invasiv) sont de type "opératoire" puisqu'il s'agit d'une opération = intervention chirurgicale. Im 1. Fall (= invasiv) erfolgt ein herkömmlicher Schnitt und es wird nach "alter/altbewährter" Methode operiert. Im 2. Fall (= minimal invasiv) erfolgen 2 winzige Schnitte (in der Regel nicht einmal 1 cm lang) für das OP-Besteck und das optische Gerät dringt (z.B. bei der Gallen-OP) über den Bauchnabel in den Abdomen (beim Bandscheibenvorfall natürlich nicht!). In der Regel wird auch keine Drainage benötigt. Der Vorteil des Ganzen ist die geringere Belastung für den Patienten, so dass er schneller aus dem KH entlassen werden kann (wovon natürlich auch die Krankenkassen profitieren). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.