07:29 Apr 4, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other / MONTRES | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Corinne Züger Switzerland Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | est suspendu par un/des roulements à billes |
|
est suspendu par un/des roulements à billes Explanation: Bonjour Catherine, "fliegend" dans ce sens veut dire que le barillet est suspendu, c’est-à-dire fixé dans le mouvement seulement par sa partie supérieure, sous un pont (selon le dictionnaire horloger). J'ai trouvé la phrase suivante: Le barillet du ressort est suspendu par trois roulements à billes. Cela va dans même sens que ta phrase. Je n'ai jamais entendu l'expression "porte-à-faux" dans ce contexte... PS: Tu traduis souvent dans le domaine horloger?? Corinne (de Global...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.