innerhalb nur weniger Monate zu erreichen

French translation: à atteindre en quelques mois seulement

22:09 May 8, 2002
German to French translations [PRO]
German term or phrase: innerhalb nur weniger Monate zu erreichen
history
oeil2biche (X)
Local time: 02:32
French translation:à atteindre en quelques mois seulement
Explanation:
un peu plus de contexte serait le bienvenu, surtout pour traduire précisément "erreichen". Sans contexte, je traduirais par "à atteindre en quelques mois seulement".

Bon courage !
Selected response from:

Cathy Przybylski
Local time: 02:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5à atteindre en quelques mois seulement
Cathy Przybylski
4 +1... à atteindre en l'espace de quelques mois seulement...
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
à atteindre en quelques mois seulement


Explanation:
un peu plus de contexte serait le bienvenu, surtout pour traduire précisément "erreichen". Sans contexte, je traduirais par "à atteindre en quelques mois seulement".

Bon courage !


Cathy Przybylski
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON (X): oeil de biche, très drôle ...
1 min

agree  Geneviève von Levetzow
3 mins

agree  swisstell
19 mins

agree  fcl
9 hrs

agree  Tatjana Kovačec
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... à atteindre en l'espace de quelques mois seulement...


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl
9 hrs
  -> Merci...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search