KudoZ home » German to French » Other

O2-Abbindung

French translation: liaison de l'oxygène

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:O2-Abbindung
French translation:liaison de l'oxygène
Entered by: virg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Oct 25, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: O2-Abbindung
"An Stelle von cancerogen eingestuften Konditionierungsmitteln verwenden wir wirkungsgleiche Ersatzstoffe. Diese lassen sich problemlos anwenden und sorgen für eine schnelle Abbindung des restlichen Sauerstoffs. Eine breite Palette von Produktalternativen ermöglicht kundenspezifische Lösungen zur O2-Abbindung und Passivierung für alle Druckstufen." traitemetn d'eau de chaudières. Merci
virg
Local time: 17:29
liaison de l'oxygène
Explanation:
il s'agit ici de lier l'oxygène, ce qui revient à l'éliminer, mais la précision est à mon avis nécessaire ici. Voir par exemple la référence ci-dessous
Selected response from:

TTV
France
Grading comment
Merci à tous pour ces précisions.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2liaison de l'oxygèneTTV
3Élimination de l'oxygène
Adrien Esparron
2absorption du O2Schtroumpf


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Élimination de l'oxygène


Explanation:
Est ce qui me vient à l'esprit. O2 removal en anglais.


    Reference: http://www.protec-traitement.com/21_Titres_des_chaudieres.ht...
Adrien Esparron
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 355
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
absorption du O2


Explanation:
Bin biologisch nicht besonders begabt, vielleicht bei Kollegen guten Rat einholen...
En tout cas c'est le terme déjà en utilisation pour le C02 je pense.

Schtroumpf
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 224
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
liaison de l'oxygène


Explanation:
il s'agit ici de lier l'oxygène, ce qui revient à l'éliminer, mais la précision est à mon avis nécessaire ici. Voir par exemple la référence ci-dessous


    Reference: http://www.guldager.com/bf/oxyfree.htm
TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 183
Grading comment
Merci à tous pour ces précisions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Chimiquement parlant c'est exactement ça de toute manière.
3 hrs

agree  Andrea Jarmuschewski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search