KudoZ home » German to French » Other

Wohnerlebnisse

French translation: ambiances d'inspirations diverses

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wohnerlebnisse
French translation:ambiances d'inspirations diverses
Entered by: EliseG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Nov 26, 2008
German to French translations [PRO]
Other / hôtellerie
German term or phrase: Wohnerlebnisse
„Holz spielt eine ganz zentrale Rolle, um dem Gast in den Egerner Höfen das Gefühl des Ankommens und der inneren Ruhe zu vermitteln.
Wir haben mehr als zehn verschiedene Sorten verwendet und die Hölzer in einer sehr natürlichen Form belassen, um ihre Struktur und Lebhaftigkeit zum Ausdruck zu bringen“, betont xx.
„Einer unserer Leitgedanken war, jede Suite in einem eigenen, in sich stimmigen Konzept zu gestalten und damit immer wieder neue **Wohnerlebnisse** zu ermöglichen.“

merci !
EliseG
France
Local time: 18:50
des ambiances d'inspirations diverses
Explanation:
des ambiances intensément vécues
Selected response from:

giselavigy
Local time: 18:50
Grading comment
très joli, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1des ambiances d'inspirations diverses
giselavigy


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
des ambiances d'inspirations diverses


Explanation:
des ambiances intensément vécues

giselavigy
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 534
Grading comment
très joli, merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: quand y'en a plus, y'en a encore :o)
32 mins
  -> coucou, j'étais à très bonne école ces jours-ci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search