13:10 Jun 5, 2001 |
German to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Juan Kriete Spain Local time: 09:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Wer den richtigen Weg in die Zukunft kennt, hat die Nase vorn.... |
| ||
na | Celui qui sait deviner comment va être le futur, est en avantage. |
|
Wer den richtigen Weg in die Zukunft kennt, hat die Nase vorn.... Explanation: Celui qui suit le bon chemin vers l'avenir, devance son époque... Langenscheidt Franz�sisch - Deutsch CD-ROM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Celui qui sait deviner comment va être le futur, est en avantage. Explanation: Celui qui reconnait le chemin vers le futur (Wer den richtigen Weg in die Zukunft erkennt) veut certainement dire celui qui sait deviner comment va être le futur. Die Nase vorn haben: être en avantage, devancer les autres. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.