KudoZ home » German to French » Other

im Home Office

French translation: télétravail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:30 Aug 29, 2014
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: im Home Office
Bonjour,

"Für sofort oder später suchen wir Sie im Home Office in Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg oder den Bundesländern Berlin, Brandenburg, Sachsen und Sachsen-Anhalt als
Vertriebsingenieur"

à comprendre comme siège social ou bureau à domicile ?

Merci de votre aide
Francoise Csoka
Local time: 07:20
French translation:télétravail
Explanation:
N'est-ce tout simplement pas du télétravail ?
C'est à dire travailler pour une entreprise, mais à la maison, d'où le terme Home Office.

Selected response from:

Solida
France
Local time: 07:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +7télétravail
Solida


Discussion entries: 10





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
télétravail


Explanation:
N'est-ce tout simplement pas du télétravail ?
C'est à dire travailler pour une entreprise, mais à la maison, d'où le terme Home Office.




    Reference: http://www.cadremploi.fr/editorial/conseils/conseils-carrier...
    Reference: http://philippe-couzon.com/2012/12/05/travailler-en-entrepri...
Solida
France
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in Khmer (Central)Khmer (Central)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  severita
27 mins

agree  Petitavoine
7 hrs

agree  Andrea Halbritter
9 hrs

agree  Sylvain Leray: exactement, c’est aussi la désignation employée couramment dans ce type d’annonce
12 hrs

agree  M-G
1 day 3 hrs

agree  Adrien Esparron
1 day 3 hrs

agree  Adélaïde Noblet
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search