KudoZ home » German to French » Other

Schiffsbegrüßungsanlage

French translation: Salut aux marins

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Dec 1, 2003
German to French translations [Non-PRO]
/ rien !
German term or phrase: Schiffsbegrüßungsanlage
moi je ne suis pas dans les pelleteuses, mais dans les bateaux. Comment rendre de manière élégante la chose, située au bord de l'Elbe et saluant les bateaux qui passent avec hymne national et tout ce qu'il faut?
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 07:00
French translation:Salut aux marins
Explanation:
Je viens de Wedel où se trouve cette chose unique au monde (?). On y salue les bateaux qui arrivent et ceux qui partent de vive voix, par leur hymne national suivi de l'hymne allemand, on monte les drapeaux et on informe les spectateurs de la provenance ou de la destination du bateau, de sa cargaison et de son poids. Cela se passe à l'entrée du port de Hambourg et il y a vraiement de gros bateaux qui passent.
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 07:00
Grading comment
Merci tout le monde!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Salut aux marins
Carola BAYLE
4 +1Fanfare fluviale
Cosmonipolita


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fanfare fluviale


Explanation:
Fanfare maritime

deux idées vite fait avant de retourner bosser..

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 15:32:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Suite à ton commentaire

Hommage en paroles et musique

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
15 mins
  -> Un merci en fanfare ou une fanfare de mercis !
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Schiffsbegrüßungsanlage
Salut aux marins


Explanation:
Je viens de Wedel où se trouve cette chose unique au monde (?). On y salue les bateaux qui arrivent et ceux qui partent de vive voix, par leur hymne national suivi de l'hymne allemand, on monte les drapeaux et on informe les spectateurs de la provenance ou de la destination du bateau, de sa cargaison et de son poids. Cela se passe à l'entrée du port de Hambourg et il y a vraiement de gros bateaux qui passent.

Carola BAYLE
France
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1217
Grading comment
Merci tout le monde!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
6 mins

agree  Emmanuelle Riffault: C'est passionnant !
12 mins

agree  Cosmonipolita: Oui, c'est bien
32 mins

agree  Acarte: Bonjour Carola, sollte da vielleicht nicht noch etwas mit "musique/hymne national" hinein, da es ein Nicht-Fachmann wahrscheinlich nicht versteht, oder zumindest nicht im ganzen Sinn
33 mins

agree  Sylvain Leray
36 mins

agree  Michael Hesselnberg
1 hr

agree  co.libri : j'aurais bien proposé "salve d'honneur", ce qui se fait ailleurs, mais on semble avoir rangé les canons dans le Nord ;)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search