KudoZ home » German to French » Other

Ich hab die Schnauze voll

French translation: J'en ai ras le bol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ich hab die Schnauze voll
French translation:J'en ai ras le bol
Entered by: Marie1755
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Dec 19, 2003
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: Ich hab die Schnauze voll
Wenn man zu etwas keine Lust mehr hat, oder von etwas genervt ist, kann man umgangssprachlich sagen "Ich hab die Schnauze voll".
Marie1755
Local time: 21:02
J'en ai ras le bol
Explanation:
.;O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

J\'en ai ras la casquette !

Plus vulgaire :
J\'en ai plein le cul !

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre :

J\'en ai plein des baskets !


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

Non :
J\'en ai plein les baskets !

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-12-19 18:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Dans la même série que la proposition de Sylvain et en enlevant la partie sexiste :

Ça me les broute !
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 21:02
Grading comment
Merci pour toutes les réponses
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12J'en ai ras le bol
Emmanuelle Riffault
5 +5J'en ai marreTKoester
5 +3J'EN AI PLEIN LES COUILLES
Sylvain Leray
5 +3J'en ai ras la patateflockart
5 +2YNOUFON
Claire Bourneton-Gerlach
5 +1J'en ai ma claquePatricia Barré
4 +2ça me gonfle
Carola BAYLE
5 +1J'en ai plein le dos
Cosmonipolita
5J'en ai par-dessus la têteNSTRAD
3 +2j'en ai plein le dos
Isabelle Gunes-Harmand


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
J'en ai marre


Explanation:
oder auch : J'en ai plein le dos ....

um nur zwei zu nennen

TKoester
France
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caramel
9 mins

agree  co.libri
13 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
46 mins

agree  annerp
1 hr

agree  Camille Sudre
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
j'en ai plein le dos


Explanation:
suggestion ...

Isabelle Gunes-Harmand
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
45 mins

agree  Camille Sudre
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
J'en ai ma claque


Explanation:
j'en ai marre ou "j'en ai par-dessus la tête"
tout dépend du niveau de langage...

Patricia Barré
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
J'en ai plein le dos


Explanation:
J'en ai plein les bottes
Je n'en peux plus

il y a pire..

c'est mon cas avec ma trad en ce moment..

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
J'en ai ras la patate


Explanation:
juste pour entrer une variante qui ne semble pas avoir été proposée...

flockart
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri : oui :)
9 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
42 mins

agree  Michael Hesselnberg
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
YNOUFON


Explanation:
Connaissez-pas??

YAKA
YANAPA
YAVEKA
YFODRA
YAPUKA
YRESKA
YAKAPA
YORAKA
YZONKA
YFOCON
YFOLFERFER
YNOUFON...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 6865

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri : agree, mais KESKECé??
1 hr
  -> ce sont les 12 commandements "c'est toujours la faute aux autres"

agree  Emmanuelle Riffault: J'm'étais arrêtée au YAKAFOKON ;O) Mais c'est quoi le rapport 8->)
2 hrs
  -> ben ya qu'un pas entre "ralbol" et "ils nous font...."
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ça me gonfle


Explanation:
Juste une autre solution à ajouter à la collection des collègues...

Carola BAYLE
France
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri : je l'emploie souvent celle-là...
20 mins

agree  eirinn: moi aussi, et l'action inverse, c'est que ca me pompe
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
J'EN AI PLEIN LES COUILLES


Explanation:
des roulements à billes!!!!!






C'est rien ça va passer, j'ai livré aujourd'hui :-)

Sylvain Leray
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri : Là, je compatis, des billes dans les c..., ça doit être douloureux. Mais désolée, c'est trop sexiste, c'tte expression, j'peux pas l'utiliser... On a tous bisoin di vacances!! Bois pas trop Sylvain, mets-toi des papillottes plutôt que des billes...
18 mins
  -> C'est pas sexiste, c'est "imagé". Joyeux Noël !

agree  Geneviève von Levetzow: C'est plutôt "Geht mir auf den Sack/auf die Eier" et n'ai pas réservé aux hommes, une de mes amies le dit
52 mins
  -> J'aimerais bien la connaître. Bonnes fêtes !

agree  Claire Bourneton-Gerlach: Hélène, des papillotes OÙ ?????
3 hrs
  -> Laisse, elle a des coutumes bizarres pour Noël...

neutral  eirinn: c'est un peu fort, non ? sans rapport vraiment à la question de Marie mais au thème "sexiste", zavez sûrement déjà entendu des nanas dire " je m'en bats les c...".
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
J'en ai ras le bol


Explanation:
.;O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

J\'en ai ras la casquette !

Plus vulgaire :
J\'en ai plein le cul !

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre :

J\'en ai plein des baskets !


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

Non :
J\'en ai plein les baskets !

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-12-19 18:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Dans la même série que la proposition de Sylvain et en enlevant la partie sexiste :

Ça me les broute !


Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2253
Grading comment
Merci pour toutes les réponses

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TKoester: genau!
0 min

agree  Acarte: c'est bien ça qu'on dit
2 mins

agree  Geneviève von Levetzow: C'est ce que je voulais écrire...
3 mins

agree  caramel
9 mins

agree  co.libri
13 mins

agree  Jérôme Haushalter
22 mins

agree  Isabelle Gunes-Harmand: j'aurais dit "ras les baskets"
39 mins
  -> Aussi ! La formulation n'est pas vraiment figée, toutes combinaisons possibles...

agree  Claire Bourneton-Gerlach
46 mins

agree  annerp
1 hr

agree  jemo
3 hrs

agree  Sylvain Leray: Très bon, ça me les broute !
22 hrs
  -> Contente que cela te plaise ;O)

agree  eirinn
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
J'en ai par-dessus la tête


Explanation:
"par-dessus la tête" me semble bien exprimer la même chose que le mot "voll" en allemand : la notion d'une limite qui est dépassée

NSTRAD
France
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search