Erfahrungswert

French translation: Méthode empirique / méthode «échantillonnage par quotas»

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erfahrungswert
French translation:Méthode empirique / méthode «échantillonnage par quotas»
Entered by: Daphne Theodoraki

06:38 Jul 20, 2001
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: Erfahrungswert
Erfahrungswert
Karine Le Goaziou
Local time: 03:26
Méthode empirique / méthode «échantillonnage par quotas»
Explanation:
Si c'est un nom (der Erfahrungswert), je dirais "méthode empirique". C'est la méthode «échantillonnage par quotas» dans le domaine de la statistique.
Sinon, je suppose que tu peux utiliser la deuxième réponse...
Selected response from:

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 03:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDigne d'être expérimenté
Cosmonipolita
naexperiential value
Vesna Zivcic
naMéthode empirique / méthode «échantillonnage par quotas»
Daphne Theodoraki
naDonnée reposant sur une expérience acquise
jackpaul (X)


  

Answers


12 mins
Digne d'être expérimenté


Explanation:
Source : ma tête !! et vingt cinq ans de pratique de l'allemand.

J'espère vous avoir aidée !

Monique

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
experiential value


Explanation:
1. ... lexikalischen System einer Einzelsprache, als auch über seinen Erfahrungswert (experiential value, FAIRCLOUGH 1989,

2. ... The second element of a professional's worth is what we call experiential value. Analogous to kinetic energy in physics, experiential value is a measure of ...



    Reference: http://112www.wu-wien.ac.at/wwwu/institute/slawisch/ik/Paper...
    Reference: http://www.ecompany.com/articles/web/0,1653,11794,00.html
Vesna Zivcic
Local time: 03:26
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
Méthode empirique / méthode «échantillonnage par quotas»


Explanation:
Si c'est un nom (der Erfahrungswert), je dirais "méthode empirique". C'est la méthode «échantillonnage par quotas» dans le domaine de la statistique.
Sinon, je suppose que tu peux utiliser la deuxième réponse...

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 03:26
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs
Donnée reposant sur une expérience acquise


Explanation:
"Welche Erfahrungswerte haben Sie?" signifie en Allemagne:"D'après le ou les expérience(s) que vous avez faites, quelles sont les données ou quelle est votre opinion sur tel domaine?".


    avis personnel d'un bilingue
jackpaul (X)
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search