06:49 Jul 27, 2001 |
German to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Alvermann Germany Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | forme / modèle de monture / douille / sertie / châssis |
|
forme / modèle de monture / douille / sertie / châssis Explanation: dépend du produit : monture : bijoux (PONS) douille : ampoule, fusible (PONS, ERNST) serti(ssur)e : pierres précieuses (ERNST) châssis : général (ERNST) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.