GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Apr 2, 2003 |
German to French translations [Non-PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | clientèle / situation de la clientèle / situation présentée par la clientèle |
| ||
4 | parc clients |
| ||
2 | marché de la clientèle |
|
marché de la clientèle Explanation: 132 occurences sur Google... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clientèle / situation de la clientèle / situation présentée par la clientèle Explanation: Ich würde wahrscheinlich nur "clientèle" benutzen, marché de la clientèle ist redundant, da clientèle eigentlich schon marché mitimpliziert. Par ailleurs, il faut s’attarder sur la situation d’une clientèle particulière qui semble avoir toujours été laissé pour compte : les personnes en ... www.ophq.gouv.qc.ca/Thematiques/ Bilan98/Bilan_Activite.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parc clients Explanation: ... et état de la concurrence |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.