KudoZ home » German to French » Sports / Fitness / Recreation

Américains

French translation: Madison, Américaine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Américains
French translation:Madison, Américaine
Entered by: xxxsaturnino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Nov 2, 2006
German to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / cyclisme
German term or phrase: Américains
Zwischen den Profirennen wir Américains, Zeitfahern, Ausscheidungsfahren und Steherrennen erwartet dich jeden Abend ein besonderer Leckerbissen.
xxxsaturnino
Local time: 22:28
Madison, Américaine
Explanation:
§ 12 ZWEIER-MANNSCHAFTSFAHREN (Madison, Americaine)
Definition
5.12.01 Das Zweier-Mannschaftsfahren oder Madison (Americaine) ist ein Wettbewerb mit Zwischensprints, welcher von Mannschaften zu je 2 Fahrern ausgetragen wird.
Die Reihung der Mannschaften erfolgt gemäß zurückgelegter Distanz und erzielter Punktezahl.


Leur succès est intervenu un peu plus d'une heure après la médaille d'argent décrochée par Bruno Risi et Franco Marvulli dans le Madison (Américaine) en cyclisme sur piste.

Selected response from:

Sabine Nay
Germany
Local time: 22:28
Grading comment
Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Madison, Américaine
Sabine Nay


Discussion entries: 8





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Madison, Américaine


Explanation:
§ 12 ZWEIER-MANNSCHAFTSFAHREN (Madison, Americaine)
Definition
5.12.01 Das Zweier-Mannschaftsfahren oder Madison (Americaine) ist ein Wettbewerb mit Zwischensprints, welcher von Mannschaften zu je 2 Fahrern ausgetragen wird.
Die Reihung der Mannschaften erfolgt gemäß zurückgelegter Distanz und erzielter Punktezahl.


Leur succès est intervenu un peu plus d'une heure après la médaille d'argent décrochée par Bruno Risi et Franco Marvulli dans le Madison (Américaine) en cyclisme sur piste.




    Reference: http://athens2004.swissolympic.ch/PortalData/29/Resources//d...
Sabine Nay
Germany
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: http://www.ffc.fr/a_Piste/Presentation/index.asp
13 mins

agree  Günther Toussaint: genau
36 mins

agree  Cécile Kellermayr
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
1821 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search