KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Kppfauflage

French translation: appui de la tête

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kopfauflage
French translation:appui de la tête
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:01 Nov 1, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kppfauflage
Schraubenkopf, der eine am Schraubenschaft angrenzende Kopfauflage zum Abstützen des ersten Bauteils aufweist...
Merci d'avance.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 22:37
appui de la tête
Explanation:
Schraubenschaft angrenzende Kopfauflage zum Abstützen des ersten Bauteils = surface jouxtant le corps de la vis d'appui de la tête sur la première pièce du montage... (la pièce que j'appelle pièce poussée car la tête de vis appuie dessus tandis qu'elle tire sur la 2è pièce pièce gâce au pas de vis).

Shraubenschaft désigne la partie non filetée du corps de la vis (près de la tête et sur toute l'épaisseur de la pièce poussée) et non pas l'axe immatériel de rotation de la vis. C'est peut-être ce qui vous a égaré. (Pardon de ne pas répondre directement à votre question, mais je crois que cette explication était nécessaire).

A la lumière de ce que je viens de dire, vous avez certainement compris que le sens de de Kopfauflage est immédiat :
Kopf = tête (de la vis) et
Auflage = appui ; donc
Kopfauflage = appui de la tête...

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 22:37
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5appui de la tête
Yves Georges


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
appui de la tête


Explanation:
Schraubenschaft angrenzende Kopfauflage zum Abstützen des ersten Bauteils = surface jouxtant le corps de la vis d'appui de la tête sur la première pièce du montage... (la pièce que j'appelle pièce poussée car la tête de vis appuie dessus tandis qu'elle tire sur la 2è pièce pièce gâce au pas de vis).

Shraubenschaft désigne la partie non filetée du corps de la vis (près de la tête et sur toute l'épaisseur de la pièce poussée) et non pas l'axe immatériel de rotation de la vis. C'est peut-être ce qui vous a égaré. (Pardon de ne pas répondre directement à votre question, mais je crois que cette explication était nécessaire).

A la lumière de ce que je viens de dire, vous avez certainement compris que le sens de de Kopfauflage est immédiat :
Kopf = tête (de la vis) et
Auflage = appui ; donc
Kopfauflage = appui de la tête...

HTH



    mes modestes connaissances + Ernst
Yves Georges
France
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search