KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Absenkstrom

French translation: courant de relâchement/déclenchement/de mise au repos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absenkstrom
French translation:courant de relâchement/déclenchement/de mise au repos
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:03 Jan 3, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Absenkstrom
soudage
lisabeth
courant de relâchement/déclenchement/de mise au repos
Explanation:
Ernst (Abfallstrom)
courant m de mise au repos, courant m de déclenchement, courant m de relâchement
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:16
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4courant de relâchement/déclenchement/de mise au repos
Mats Wiman


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
courant de relâchement/déclenchement/de mise au repos


Explanation:
Ernst (Abfallstrom)
courant m de mise au repos, courant m de déclenchement, courant m de relâchement

Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search