KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Spanneinschubtechnik

French translation: technique de modules enfichables

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spanneinschubtechnik
French translation:technique de modules enfichables
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Jan 11, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Spanneinschubtechnik
Laboratory equipement
Jean-Louis Metzger
Local time: 01:19
technique de modules enfichables
Explanation:
module ou tiroir,
enfichable ou encliquetable éventuellement embrochable (je n'aime pas, cela fait trop cuisine !).

Vous ne donnez guère de précision sur ce qui fait l'objet de cette technique. Je privilégie l'idée du module ou du tiroir électronique, mais cela pourrait aussi être un embout de sonde de détection ou tout autre chose.

Spanneinschub désigne un enfichage nécessitant une certaine force généralement utilisée pour armer un cliquet ou autre dispositif de retenue de l'objet une fois qu'il est enfiché.
Si vous souhaitez reproduire la nuance de "Spann" préférez encliquetable à enfichable.

HTH



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-11 11:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai oublié de vous souhaiter une BONNE ANNEE, voici qui est réparé.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 02:19
Grading comment
4 Mes meilleurs voeux de bonne année par la méme occasion et grand merci pour vos explications
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2technique de modules enfichables
Yves Georges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
technique de modules enfichables


Explanation:
module ou tiroir,
enfichable ou encliquetable éventuellement embrochable (je n'aime pas, cela fait trop cuisine !).

Vous ne donnez guère de précision sur ce qui fait l'objet de cette technique. Je privilégie l'idée du module ou du tiroir électronique, mais cela pourrait aussi être un embout de sonde de détection ou tout autre chose.

Spanneinschub désigne un enfichage nécessitant une certaine force généralement utilisée pour armer un cliquet ou autre dispositif de retenue de l'objet une fois qu'il est enfiché.
Si vous souhaitez reproduire la nuance de "Spann" préférez encliquetable à enfichable.

HTH



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-11 11:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai oublié de vous souhaiter une BONNE ANNEE, voici qui est réparé.


    mes modestes connaissances en instrumentation
Yves Georges
France
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
4 Mes meilleurs voeux de bonne année par la méme occasion et grand merci pour vos explications

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier: tout à fait d'accord
1 hr

agree  Jacqueline McKay
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search