Auf. bzw. Abbordungsabschluss

French translation: bordure du relevé

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufbordungs
French translation:bordure du relevé
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Jan 31, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Auf. bzw. Abbordungsabschluss
Appel d'offre pour des travaux de chantier (immobilier)
Karine Le Goaziou
Local time: 09:15
bordure du relevé
Explanation:
Für die französische Version:

www.foamglas.ch/anwendungen/detail/f_521_dach_haupt_detail....

Die deutsche Version:
® - Anwendungsbereiche

Kompaktdachdämmung - [ Translate this page ]
... 5.2.1 d3, Wandanschluss Aussendämmung mit vorgehängter Fassade mit Blech.
5.2.1 d4, Wandanschluss Zweischalenmauerwerk verputzt mit Aufbordung. ...
www.foamglas.ch/anwendungen/detail/d_521_dach_haupt_detail....
_______________________________

Abbordung: eventuell bei www.sarnafil.ch zu finden, wenn es sich um Dachilsolationen handelt.
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 09:15
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bordure du relevé
Maya Jurt


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bordure du relevé


Explanation:
Für die französische Version:

www.foamglas.ch/anwendungen/detail/f_521_dach_haupt_detail....

Die deutsche Version:
® - Anwendungsbereiche

Kompaktdachdämmung - [ Translate this page ]
... 5.2.1 d3, Wandanschluss Aussendämmung mit vorgehängter Fassade mit Blech.
5.2.1 d4, Wandanschluss Zweischalenmauerwerk verputzt mit Aufbordung. ...
www.foamglas.ch/anwendungen/detail/d_521_dach_haupt_detail....
_______________________________

Abbordung: eventuell bei www.sarnafil.ch zu finden, wenn es sich um Dachilsolationen handelt.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 170
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search