GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Feb 23, 2002 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering / Bauwesen/Baustelle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guereau France Local time: 03:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | amende |
| ||
4 | pénalité (contractuelle) |
| ||
4 | pénalité |
| ||
3 | pénalité (amende) |
|
pénalité (amende) Explanation: I didn't find the word in my German dics. But judging from the context it cannot mean but "pénalité". Le montant de la pénalité est fixé à 1 % de la valeur du contrat par jour. J'imagine qu'il s'agit de "pénalités" pour retard dans la livraison d'un élément d'une construction. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
amende Explanation: Pönale ist laut Duden einfach nur ein seltener Ausdruck für Strafe oder Bußgeld, also kann amende hier nicht falsch sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pénalité (contractuelle) Explanation: autrichien Eurodic (Vertragsstrafe) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pénalité Explanation: ein Ponäle zahlen = acquitter une pénalité Source : "Glossar semantischer Interferenzen Deutsch-französisch" (Mireille Cheval/Richard Wagner), WUV Universitätsverlag, Wien, 1997) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.