KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Grenzwertgeberanschluß

French translation: raccordement du détecteur de seuil/niveau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grenzwertgeberanschluß
French translation:raccordement du détecteur de seuil/niveau
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Mar 5, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Grenzwertgeberanschluß
Grenzwertgeberanschluß für automatische Endabschaltung bei Befüllung.

Es geht um die Feuchtsalzaustattung eines Streuautomaten für den Winterdienst.

Merci d'avance!

PS: bei Ernst habe ich schon geschaut. Es ergäbe dann:

jonction transmetteuse de valeurs limites????
Geneviève von Levetzow
Local time: 13:26
raccordement du détecteur de seuil/niveau
Explanation:
En toute rigueur il faudrait dire
raccordement du détecteur de franchissement de seuil, mais en pratique... c'est un peu long.

Dans votre cas le seuil est visiblement en fait le niveau du produit.

optez donc de préférence pour "détecteur de niveau", cela sera parfait.

Grenzwert = limite/seuil

Geber = capteur ou transmetteur (désigne en général l'appareil électronique qui recueille/détecte et conditionne le signal devant être transmis à un automate ou un système de mesure qui l'exploite.

Anschluß = raccordement

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 13:26
Grading comment
Encore une fois, merci beaucoup, vos explications sont toujours excellentes.

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2raccordement du détecteur de seuil/niveau
Yves Georges


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
raccordement du détecteur de seuil/niveau


Explanation:
En toute rigueur il faudrait dire
raccordement du détecteur de franchissement de seuil, mais en pratique... c'est un peu long.

Dans votre cas le seuil est visiblement en fait le niveau du produit.

optez donc de préférence pour "détecteur de niveau", cela sera parfait.

Grenzwert = limite/seuil

Geber = capteur ou transmetteur (désigne en général l'appareil électronique qui recueille/détecte et conditionne le signal devant être transmis à un automate ou un système de mesure qui l'exploite.

Anschluß = raccordement

HTH


    25 ans dans le domaine de la mesure
Yves Georges
France
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
Encore une fois, merci beaucoup, vos explications sont toujours excellentes.

Geneviève

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francoise Perigaut
11 mins

agree  Christian Fournier: complètement d'accord
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search