KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Scherenkonstruktion

French translation: montage articulé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Scherenkonstruktion
French translation:montage articulé
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Mar 5, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering / industrie automobile / machines agricoles
German term or phrase: Scherenkonstruktion
Eine Scherenkonstruktion faltet beim Öffnen das Klappdach zusammen.

construction flexible?
méchanisme en ciseaux?

Merci!
Geneviève von Levetzow
Local time: 00:37
montage articulé
Explanation:
construction articulée.

Je pense qu'il faut prendre Schere au sens d'une articulation comme celle d'un pantographe (Ernst) que l'on rencontre également dan les capotes de véhicules décapotables.

D'où ma proposition

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 00:37
Grading comment
Je trouve toujours très amusant de lire "mes modestes connaissances" quand vous répondez à une question!

Merci beaucoup

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4montage articulé
Yves Georges


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
montage articulé


Explanation:
construction articulée.

Je pense qu'il faut prendre Schere au sens d'une articulation comme celle d'un pantographe (Ernst) que l'on rencontre également dan les capotes de véhicules décapotables.

D'où ma proposition

HTH


    mes modestes connaissances
Yves Georges
France
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
Je trouve toujours très amusant de lire "mes modestes connaissances" quand vous répondez à une question!

Merci beaucoup

Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search