KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Elektronisches Getriebe zwischen Pinole und Haltek

French translation: (jeu d')engrenages électronique(s) entre la contre-poupée et la butée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elektronisches Getriebe zwischen Pinole und Haltek
French translation:(jeu d')engrenages électronique(s) entre la contre-poupée et la butée
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:08 Apr 28, 2000
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Elektronisches Getriebe zwischen Pinole und Haltek
In einer Bedienungsanleitung eines Folienwicklers in einer Extrusionsanlage.
interlangue
(jeu d)'engrenages électronique(s) entre la contre-poupée et la butée
Explanation:
Ich bin nicht sicher, aber... Getriebe (n) (Masch) rouage, engrenage, jeu d'engrenages, train d'une machine
Pinole (f): (Dreh) la douille de la contre-poupée (Bohr) la douille de la broche de perçage
Halter (m) appui, manche, crampon, pied-droit, butée, porte-outil
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 21:09
Grading comment
This dates back to ages. Sorry to have forgotten to grade.
Kind regards - Christian
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(jeu d)'engrenages électronique(s) entre la contre-poupée et la butée
Brigitte Gendebien


  

Answers


3 hrs
(jeu d)'engrenages électronique(s) entre la contre-poupée et la butée


Explanation:
Ich bin nicht sicher, aber... Getriebe (n) (Masch) rouage, engrenage, jeu d'engrenages, train d'une machine
Pinole (f): (Dreh) la douille de la contre-poupée (Bohr) la douille de la broche de perçage
Halter (m) appui, manche, crampon, pied-droit, butée, porte-outil


Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 117
Grading comment
This dates back to ages. Sorry to have forgotten to grade.
Kind regards - Christian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search