KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

***Registriernummer***

French translation: numéro d'identification (logiciel)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Registriernummer (Software)
French translation:numéro d'identification (logiciel)
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:49 Aug 16, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Computer / BS / Microsoft
German term or phrase: ***Registriernummer***
Beachten Sie, dass bei der Erstinbetriebnahme nach der Eingabe der Microsoft Windows ***Registriernummer*** das System erst nach ca. 1 min. die Installation fortführt.

Dans ce contexte, dit-on:

numéro d'enregistrement ou bien d'identification? pour Microsoft!
Il s'agit d'un ordinateur portable.
Geneviève von Levetzow
Local time: 13:25
"numéro d'identification"
Explanation:
Les divers manuels, programmes d'installation MS etc. parlent toujours du numéro d'identification.
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 13:25
Grading comment
Un grand merci, Carola, merci également à René et Steffen.
Je viens d'avoir le plaisir de saisir :( tous ces numéros d'identification pour mon nouvel ordinateur et sa bureautique, mais tout était en allemand.

Une excellente fin de semaine à tous. :)))

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"numéro d'identification"
Carola BAYLE


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"numéro d'identification"


Explanation:
Les divers manuels, programmes d'installation MS etc. parlent toujours du numéro d'identification.

Carola BAYLE
France
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1209
Grading comment
Un grand merci, Carola, merci également à René et Steffen.
Je viens d'avoir le plaisir de saisir :( tous ces numéros d'identification pour mon nouvel ordinateur et sa bureautique, mais tout était en allemand.

Une excellente fin de semaine à tous. :)))

Geneviève

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
30 mins

agree  TTV
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search