KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Trassen

French translation: système de redevances d'utilisation (ferroviaire)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Trassenpreissystem
French translation:système de redevances d'utilisation (ferroviaire)
Entered by: Guereau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Oct 19, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Trassen
Über Lizenzvergabe im Bereich Eisenbahn :
"Vorhandensein und Transparenz des Trassenpreissystems (TPS)"
Pierre FONTANA
Local time: 23:25
système de redevances d'utilisation
Explanation:
Selon traduction de l'UIC, voir
http://www.uic.asso.fr/s_actu/actu/presse_de.html
Das Trassenpreissystem der Bahnen als Instrument für umweltverträgliche Mobilität
http://www.uic.asso.fr/s_actu/actu/presse_fr.html?changeLang...
Le système de redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire - instrument au service de la mobilité durable

HTH
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 23:25
Grading comment
OK, merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tracé(s)
Geneviève von Levetzow
3 +1système de redevances d'utilisationGuereau


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tracé(s)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 12:18:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Frédéric a raison ;), ma réponse n\'est exacte que pour le mot tracé tout seul, et je connaissais plutôt l\'expression \"Streckenpreis\" dans le cadre de la DB


    Dr. Ernst
Geneviève von Levetzow
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
2 hrs
  -> Danke Carola :)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
système de redevances d'utilisation


Explanation:
Selon traduction de l'UIC, voir
http://www.uic.asso.fr/s_actu/actu/presse_de.html
Das Trassenpreissystem der Bahnen als Instrument für umweltverträgliche Mobilität
http://www.uic.asso.fr/s_actu/actu/presse_fr.html?changeLang...
Le système de redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire - instrument au service de la mobilité durable

HTH

Guereau
France
Local time: 23:25
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 589
Grading comment
OK, merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: C'est exact, mais le mot Trasse tout seul est tracé ;)
28 mins
  -> eh oui !, mais ça un dictionnaire de langue simple le donne !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search