GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Jan 8, 2003 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: René VINCHON (X) France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | second pesage / liste des véhicules disponibles |
|
second pesage / liste des véhicules disponibles Explanation: Zeitwägung est une faute de frappe pour "Zweitwägung". Voir l'explication à la première référence. Pour "Hofliste", voir la deuxième référence (!), partie "Container Verwaltung". On pourrait peut-être aussi envisager "liste du parc (de véhicules)". Reference: http://www.livinglogic.de/upload/5694792395_78.pdf Reference: http://www.praxis-edv.de/programm/wdv32/wdv32.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|