KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Stollen

French translation: traverse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:19 Feb 23, 2001
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Stollen
Contexte: meubles
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui connaît le terme correct en Français pour 'Stollen' (élément horizontal de jonction).
Merci
philip coucke
French translation:traverse
Explanation:
http://www.multimania.com/dboily/glossaire.htm

Traverses. Pièces de bois horizontales reliant les pieds d'un siège pour les consolider ou les montants d'un meuble. Les traverses (synonyme d'entretoise) peuvent se présenter en H ou X.
Désolé pour le "sixième de rond" qui concerne la scierie plus que le meuble. J'ai omis la date de la référence : 1910
Selected response from:

xxxjcv
Local time: 06:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natraversexxxjcv
nabarettes en V
Corinna Doose
nasixième de rondxxxjcv


  

Answers


29 mins
sixième de rond


Explanation:
[bois débité en]
traduction de :
Sechstelholz, Stollenholz
L'équivalent anglais serait :
log in six sections.



    Dunod, Paris
xxxjcv
Local time: 06:28
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
barettes en V


Explanation:
Winkelstollen



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Corinna Doose
Spain
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
traverse


Explanation:
http://www.multimania.com/dboily/glossaire.htm

Traverses. Pièces de bois horizontales reliant les pieds d'un siège pour les consolider ou les montants d'un meuble. Les traverses (synonyme d'entretoise) peuvent se présenter en H ou X.
Désolé pour le "sixième de rond" qui concerne la scierie plus que le meuble. J'ai omis la date de la référence : 1910


xxxjcv
Local time: 06:28
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search