KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Verlegesand

French translation: lit de sable OU lit de pose en sable OU couche de fond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verlegesand
French translation:lit de sable OU lit de pose en sable OU couche de fond
Entered by: Annie Robberecht, C. Tr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:40 Feb 26, 2001
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Verlegesand
Verlegesand und Betonpflaster von 10cm Stärke
V. Gigot
lit de sable OU lit de pose en sable OU couche de fond
Explanation:
VOIR Clauses techniques
Sable pour couche de pose de pavage en béton : http://routes.wallonie.be/cctrw99/c/c.3.4.7.sablepourpavage....

Site allemand avec illustrations à l'appui (Verlegesand) :
http://home.t-online.de/home/stuck.niebling/sockan.htm

voir :
La pose de pavés autobloquants généralement conseillée est sur un lit de sable. Cette méthode a cependant un gros inconvénient pour les allées carrossables.

voir encore "Conseils de pose pour pavés" :
http://www.kronimus.fr/bauherr/verlege/pfl_verleg.htm


Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 00:41
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse et références. Véronique
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalit de sable OU lit de pose en sable OU couche de fondAnnie Robberecht, C. Tr.
nasable de déplacement
Mats Wiman


  

Answers


14 hrs
sable de déplacement


Explanation:
sable de déplacement et pavé de béton d'un épaisseur de 10 cm

Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
lit de sable OU lit de pose en sable OU couche de fond


Explanation:
VOIR Clauses techniques
Sable pour couche de pose de pavage en béton : http://routes.wallonie.be/cctrw99/c/c.3.4.7.sablepourpavage....

Site allemand avec illustrations à l'appui (Verlegesand) :
http://home.t-online.de/home/stuck.niebling/sockan.htm

voir :
La pose de pavés autobloquants généralement conseillée est sur un lit de sable. Cette méthode a cependant un gros inconvénient pour les allées carrossables.

voir encore "Conseils de pose pour pavés" :
http://www.kronimus.fr/bauherr/verlege/pfl_verleg.htm





    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 21
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse et références. Véronique
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search