KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Beplankung

French translation: bordé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beplankung
French translation:bordé
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Apr 9, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Beplankung
Es geht um Automobiltechnik (Karosserie), genauer gesagt um den Vergleich zwischen Schalenbauweise und Profilbauweise. Hier der Satz:
"Bei der Anbindung des Innenteils an die Beplankung ist ein möglichst fester Formschluß ... erwünscht".
Herzlichen Dank im voraus.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 09:06
bordé
Explanation:
..attachement de l'intérieur au bordé...
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:06
Grading comment
Merci pour l'aide donnée.
Giselle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narevêtement
Yves Georges
nabordé (extérieur)
Cathy Przybylski
nabordé
Mats Wiman


  

Answers


6 mins
bordé


Explanation:
..attachement de l'intérieur au bordé...

Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440
Grading comment
Merci pour l'aide donnée.
Giselle
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
bordé (extérieur)


Explanation:
bordé (extérieur)

du verbe beplanken = border

Cathy Przybylski
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
revêtement


Explanation:
Beplankung signifie effectivement bordé en marine, mais aussi revêtement, ce qui me semble ici désigner le revêtement de démoulage auquel la pièce moulée peut ou doit adhérer.


    Brandstetter
Yves Georges
France
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search