KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Schalenbauweise

French translation: construction monocoque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schalenbauweise
French translation:construction monocoque
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Apr 10, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Schalenbauweise
Es geht um eine Studie im Bereich Kunststoff-Karosserie. Hier der Kontext:
"Klassisch werden Stahl-Türen ... in Schalenbauweise aufgebaut. Einen Vergleich der Schalen- mit der Profilbauweise stellt Bild 4 dar."
Vielen Dank für die Hilfe!
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 05:14
structure monocoque
Explanation:
il s'agit d'un procédé de construction où la résitance de l'ensemble provient de la partie externe de la structure : la coque elle-même. Par opposition à la construction à base de profilés métaliques (Profilbauweise) qui forment un squelette surlequel la coque externe est rapportée.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 05:14
Grading comment
Merci pour l'aide donnée.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nastructure monocoque
Yves Georges


  

Answers


4 hrs
structure monocoque


Explanation:
il s'agit d'un procédé de construction où la résitance de l'ensemble provient de la partie externe de la structure : la coque elle-même. Par opposition à la construction à base de profilés métaliques (Profilbauweise) qui forment un squelette surlequel la coque externe est rapportée.


    Brandstetter
Yves Georges
France
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
Merci pour l'aide donnée.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search