KudoZ home » German to French » Tech/Engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 May 22, 2003
German to French translations [PRO]
German term or phrase: Anlötfitting
tuyau je traduit par raccord soudable, raccord de soudure ou raccord abrasable?

Summary of answers provided
4 +1raccord brasé
Sylvain & Deyanira PROUT

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
raccord brasé


Montage avec raccord brasé

    Reference: http://www.pennineteaandcoffee.co.uk/pdf/Mininova.PDF
    Reference: http://www.viterra-es.at/media/eas.pdf
Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 209
Grading comment
je regrette et mon client ne lá pas accepté

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON
6 hrs
  -> Merci René. Bon weekend.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: je regrette et mon client ne lá pas accepté

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search