https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tech-engineering/618303-folienkantentrimm-absaugung.html

Folienkantentrimm-Absaugung

French translation: -

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folienkantentrimm-Absaugung
French translation:-
Entered by: Y-Fi

14:59 Jan 22, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering / vocabulaire
German term or phrase: Folienkantentrimm-Absaugung
Je n'ai pas de contexte, c'est une liste de vocabbulaire
Le terme précédent est "Dialog mit Kartierer" et le suivant "Austragsband".
Y-Fi
Local time: 04:13
-
Explanation:
ds l'industrie du papier, trimmen = rogner (les bords ou marges). S'agit-il ici de feuilles/films en plastique?
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:13
Grading comment
c'était bien qqc avec rogner les marges de films plastiques.
Merci
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aspiration de l'arrimage du bord de la feuille (en plastique)
Michael Hesselnberg (X)
2-
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aspiration de l'arrimage du bord de la feuille (en plastique)


Explanation:
ERNST+ EURODICAUTOM

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 9348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: arrimage fait +tôt bizarre, non??
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-


Explanation:
ds l'industrie du papier, trimmen = rogner (les bords ou marges). S'agit-il ici de feuilles/films en plastique?


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:13
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 6927
Grading comment
c'était bien qqc avec rogner les marges de films plastiques.
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: