KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Spiralförder

French translation: convoyeur à vis sans fin

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 Jan 28, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Spiralförder
Um es aus (es= Material), ist ein Personaleinsatz in der Halle unvermeidlich. Dagegen lässt sich das Füllen der Hallen auch mit **Spiralförder-** und Förderbandsystemen automatisieren.
Stephanie Huss
France
Local time: 09:40
French translation:convoyeur à vis sans fin
Explanation:
CIB 7 Version française F41A 9/00-F41A 9/87

"... utilisant des convoyeurs à vis sans fin ou à spirale ... utilisant des convoyeurs à bande sans fin supportant plusieurs ... à partir d'un chargeur disposé en ..."

www.wipo.org/classifications/fulltext/ new_ipc/ipc7/ff41a01.htm - 40k
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 09:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4convoyeur à vis sans fin
Acarte


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
convoyeur à vis sans fin


Explanation:
CIB 7 Version française F41A 9/00-F41A 9/87

"... utilisant des convoyeurs à vis sans fin ou à spirale ... utilisant des convoyeurs à bande sans fin supportant plusieurs ... à partir d'un chargeur disposé en ..."

www.wipo.org/classifications/fulltext/ new_ipc/ipc7/ff41a01.htm - 40k

Acarte
France
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2010
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges
7 mins
  -> merci

agree  Y-Fi: vui
3 hrs
  -> merci Yvan, et bonjour

agree  jemo
8 hrs
  -> merci

agree  Gabi François
1 day 7 hrs
  -> merci Gabi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search