KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Bundwand

French translation: cloison / paroi de charpente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bundwand
French translation:cloison / paroi de charpente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Aug 7, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Bundwand
Links neben der Luke am Ende der Bundwand ist die heute zugesetzte Türöffnung noch zu sehen
Betti
Local time: 17:40
cloison/paroi de charpente,
Explanation:
A gauche, près de la porte à la fin de la cloison de charpente, on peut encore voir l'encadrement de porte aujourd'hui bouclé.
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 17:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1cloison/paroi de charpente,
Mats Wiman
nacloison de charpente
Yves Georges


  

Answers


12 hrs peer agreement (net): +1
cloison/paroi de charpente,


Explanation:
A gauche, près de la porte à la fin de la cloison de charpente, on peut encore voir l'encadrement de porte aujourd'hui bouclé.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges: exact pour Bundwand
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs
cloison de charpente


Explanation:
Vous devriez attribuer les points à Mats qui a raison sur la traductionde "Bundwand", je voudrais simplement améliorer sa traduction de la phrase complète qui, bien que correcte, ne "sonne" pas très français :
"à gauche de la lucarne, à l'extrémité de la cloison de charpente, on aperçoit encore l'embrasure d'une porte aujourd'hui condamnée".

Yves Georges
France
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search