https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tech-engineering/93990-schlammbeschickungspumpe.html

schlammbeschickungspumpe

French translation: pompe d'alimentation des boues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlammbeschickungspumpe
French translation:pompe d'alimentation des boues
Entered by: Brigitte Gendebien

00:04 Oct 8, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: schlammbeschickungspumpe
1 stück magnetisch-induktiver Durchflussmesser
Zum Einbau in die Saugseite der Schlammbeschickungspumpen-Vorflockung
stephie
Belgium
Local time: 21:35
pompe d'alimentation des boues
Explanation:
la phrase entière donnerait:
1 x débitmètre à induction magnétique à monter côté aspiration du préflocage à pompes à boues, ou:
............ des pompes d'alimentation des boues du préflocage (l'allemand est peut-être approximatif ou exagérément "technico-concis").
Ce n'est qu'un avis rapide, sans recherche particulière.
Bonne chance
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 21:35
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Pompe pour le chargement de la boue
Juan Kriete
4pompe aspirante de boues/pompe d'aspiration de boue
dreyfu (X)
4mud filling pump -vérin hydraulique????
Maya Jurt
3pompe d'alimentation des boues
Christian Fournier


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pompe pour le chargement de la boue


Explanation:
Pumpe= pompe
Beschickung = chargement
Schlamm = boue, vase, limon

Juan Kriete
Spain
Local time: 20:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 342
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pompe aspirante de boues/pompe d'aspiration de boue


Explanation:
"aspiration" semblemeilleur que chargement en ce qui concerne une pompe

dreyfu (X)
Local time: 21:35
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mud filling pump -vérin hydraulique????


Explanation:
Je ne connais pas le terme en français, mais voici la réponse en anglais.
Si vous allez sûr le site mentionné, vous trouverez peut-être la réponse.
Voici un extrait:

"Le filtre-presse
Des plateaux verticaux, évidés et recouvert de toiles filtrantes, sont disposés en batterie et serrés les uns contre les autres par des vérins hydrauliques. Les chambres aménagées ainsi entre chaque plateau sont ensuite alimentées avec la boue conditionnée, par l'intermédiaire d'une pompe haute pression.
Une fois ces chambres remplies, l'introduction continue de la boue à déshydrater provoque la montée en pression (jusqu'à 15 bars) à l'intérieur du filtre par suite du resserrement progressif des pores de la boue qui se concentre.
En fin de cycle, à la pression maximale, les plateaux sont séparés afin d'évacuer successivement les gâteaux formés (phase de débatissage).
L'ensemble de ces phases (serrage, remplissage, filtration, débatissage) constitue la pressée. Le fonctionnement du filtre-presse est donc discontinu, contrairement aux procédés précédemment décrits. Après un certain nombre de pressées, les toiles filtrantes deviennent encrassées. On procède alors à une séquence de lavage simultanément au débatissage.
L'efficacité de la déshydratation par filtre presse est essentiellement dépendante :
 de l'efficacité du conditionnement préliminaire : débit de la pompe de chlorure ferrique, débit de la pompe de lait de chaux ;
 de la pression atteint en fin de pressée ;
 du degré d'encrassement des toiles. "



    Reference: http://cartel.oieau.fr/guide/d063.htm
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pompe d'alimentation des boues


Explanation:
la phrase entière donnerait:
1 x débitmètre à induction magnétique à monter côté aspiration du préflocage à pompes à boues, ou:
............ des pompes d'alimentation des boues du préflocage (l'allemand est peut-être approximatif ou exagérément "technico-concis").
Ce n'est qu'un avis rapide, sans recherche particulière.
Bonne chance


Christian Fournier
France
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1764
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: