03:22 Aug 18, 2000 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
charge, charge de l'occupant d'une voiture, limite de charge ou charge limite Explanation: der Insasse = l'occupant d'une voiture die Belastung = la charge, la sollicitation Belastung durch Menschengedränge, Menschenlast = charge de la foule, charge humaine => Insassebelastung = charge de l'occupant d'une voiture Belastungsgrenze = limite de charge, charge limite Source : Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capacité maximale, places assises disponibles, charge limite, poids maximum tôléré Explanation: Autres suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.