KudoZ home » German to French » Textiles / Clothing / Fashion

freien Lauf

French translation: Donnez des ailes à vos pieds


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Jan 15, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: freien Lauf
Lassen Sie Ihren Füßen freien Lauf

est-ce que "laissez libre cours à vos pieds" (entre guillemets) pourrait convenir ?
Local time: 11:58
French translation:Donnez des ailes à vos pieds
dirais-je, dans un contexte marketing
Selected response from:

Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +4Donnez des ailes à vos pieds



51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Donnez des ailes à vos pieds

dirais-je, dans un contexte marketing

Local time: 07:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: on dirait une pub pour Hermes!!
2 mins
  -> Merci, Claire, oui tu as raison !

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Merci, Geneviève

agree  lorette: que c'est joli :o)
7 hrs
  -> Merci, Lorette, oui, c'est mimi..

agree  Marcel F: .... der geflügelte Fuss ....!
7 hrs
  -> Merci, Marcel ! très jolie aussi, l'adaptation..
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search