KudoZ home » German to French » Tourism & Travel

für Ihren Anlass

French translation: vous pourrez les louer en cas de besoin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:07 Dec 18, 2005
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: für Ihren Anlass
Bonjour à tous,
Voici la phrase en entier:

Die neuen Stellwände sind sehr handlich, leicht zu transportieren und können für Ihren Anlass ausgeliehen werden.

"pour l'occasion de votre choix"?

Merci de vos suggestions.

David
David Baour
Brazil
Local time: 10:03
French translation:vous pourrez les louer en cas de besoin
Explanation:
-
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:03
Grading comment
Meric Geneviève et bonne journée!

Cordialement,

David

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5vous pourrez les louer en cas de besoin
Geneviève von Levetzow
4 +1en fonction de vos besoins
Artur Heinrich
4 -2pour votre évènement
swisstell


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
für Ihren Anlass
pour votre évènement


Explanation:
je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-18 01:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.prestanim.com
et beaucoup d'autre hits Googl

swisstell
Italy
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  samy_trad: cela ne veut pas dire grand chose à vrai dire
16 hrs

disagree  Claire Bourneton-Gerlach: traduction littérale qui n'a malheureusement aucun sens.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
können für Ihren Anlass ausgeliehen werden
vous pourrez les louer en cas de besoin


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Grading comment
Meric Geneviève et bonne journée!

Cordialement,

David

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
8 hrs
  -> Danke Dir:)

agree  lorette
11 hrs

agree  samy_trad: stimmt
15 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
15 hrs
  -> Danke Euch:)

agree  Christine Schmit
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
für Ihren Anlass
en fonction de vos besoins


Explanation:
... vous pouvez les louer en fonction de vos besoins (spécifiques).

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Besson
21 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search