21:37 Aug 30, 2006 |
|
German to French translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | proactive |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
proactive Explanation: Ich mag dieses (Mode-)Wort weder im DE noch im FR, dennoch: wenn du "orientée vers l'avenir" mit "proactive" wiedergibst, wird man dir die Übersetzung (vielleicht) ganz begeistert aus der Hand reißen :-) Ansonsten hast du m. E. alles sehr verständlich, gut formuliert und korrekt wiedergegeben. (ich bin allerdings kein FR-Muttersprachler) -------------------------------------------------- Note added at 18 Min. (2006-08-30 21:55:25 GMT) -------------------------------------------------- "... une image positive, dynamique et proactive du tourisme" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.