Familienregion

French translation: destination pour les familles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Familienregion
French translation:destination pour les familles
Entered by: David Baour

11:34 Sep 11, 2006
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Familienregion
Bonjour,
Je ne sais trop comment traduit "Familienregion". "Familienort" étant traduit par "station familiale", on pourrait en déduire qu'il s'agit de "région familiale", mais j'ai de sérieux doutes. Voici la phrase complète:

Erfreulicherweise wird das Wallis immer mehr zur Familienregion.

=

Fort heureusement, le Valais gagne constamment en importance en tant que région idéale (privilégiée) pour les familles?

Merci de vos suggestions!
David Baour
Switzerland
Local time: 11:05
(région de) destination pour les familles
Explanation:
Dans le tourisme, je penserais tout de suite à l'utilisation de "destination"... ;O)
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 19:05
Grading comment
Merci Emmanuelle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6(région de) destination pour les familles
Emmanuelle Riffault
4région pour les vacances en famille
wolfheart


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
région pour les vacances en famille


Explanation:
Bonjour David

s'il s'agit de vacances bien sûr

wolfheart
United States
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
(région de) destination pour les familles


Explanation:
Dans le tourisme, je penserais tout de suite à l'utilisation de "destination"... ;O)

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Grading comment
Merci Emmanuelle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: destination pour les familles
9 mins

agree  caramel: et pourquoi pas "destination familiale par excellence" ?
13 mins

agree  Geneviève von Levetzow: avec Claire caramel;)
38 mins

agree  lorette
1 hr

agree  Sylvain Leray: avec les dames, et chalut Manue ;)
1 hr

agree  hirselina
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search