GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:23 Jul 6, 2007 |
German to French translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuelle Riffault Australia Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Hôtel Bien-être |
| ||
4 | Hôtel (de) remise en forme |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Hôtel Bien-être Explanation: On dit plutôt Hôtel Bien-être |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hôtel (de) remise en forme Explanation: Bah, moi, je dirais plutôt remise en forme ;o)) Un exemple ? http://www.hotelastoria.fr/hotel_remise_en_forme.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.