KudoZ home » German to French » Tourism & Travel

Akkuauflage

French translation: support d'accumulateur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Akkuauflage
French translation:support d'accumulateur
Entered by: VJC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Sep 12, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Tourism & Travel / modélisme
German term or phrase: Akkuauflage
Je nach Bauform des Akkus ist es empfehlenswert, aus leichtem Holz eine Akkuauflage zu erstellen


Il s'agit de batteries de modèles réduits d'avion.

Merci d'avance!
Eloïse Notet
France
Local time: 23:22
support d'accumulateur
Explanation:
http://www.rc-network.de/forum/showthread.php?t=40396

plus particulièrement :
http://www.rc-network.de/forum/attachment.php?s=6a9897e6419a...
et
http://www.rc-network.de/forum/attachment.php?s=6a9897e6419a...
Selected response from:

VJC
Local time: 23:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2support d'accumulateurVJC


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
support d'accumulateur


Explanation:
http://www.rc-network.de/forum/showthread.php?t=40396

plus particulièrement :
http://www.rc-network.de/forum/attachment.php?s=6a9897e6419a...
et
http://www.rc-network.de/forum/attachment.php?s=6a9897e6419a...

VJC
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: merci!! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Bonjour Jicé !
8 mins
  -> bonsoir, Wiebke, et merci !

agree  Markus LUFFE
1 day5 hrs
  -> merci, Markus.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2007 - Changes made by VJC:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search