KudoZ home » German to French » Tourism & Travel

Gebührenkehrichtsäcke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 Aug 12, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Gebührenkehrichtsäcke
Müllentsorgung: gemäss Verursacherprinzip (Gebührenkehrichtsäcke 17 Liter CHF 1.-, 35 Liter CHF 1.90 oder Bezahlung beim Badesee-Kiosk).


Meci de votre aide !
Francoise Csoka
Local time: 07:48
Advertisement


Summary of answers provided
4Taxe au sacOlivier Blanc
Summary of reference entries provided
sac-poubelle taxé
giselavigy

Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Taxe au sac


Explanation:
Une expression courante en Suisse pour désigner ce système de paiement de l'élimination des ordures, existant dans de nombreuses régions.
L'usager achète un sac à un prix qui comprend les coûts d'élimination des ordures.


Olivier Blanc
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins peer agreement (net): +3
Reference: sac-poubelle taxé

Reference information:
http://www.google.ch/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CCkQFjAC&...

giselavigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Note to reference poster
Asker: merci à tous, je n'avais pas réussi à trouver... Il faut dire que lorsqu'on travaille dans l'urgence, c'est pas toujours évident ...


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tal Anja Cohen: oui; http://www.celtor.ch/Pages/tarifs.php, http://www.bex.ch/N1078/taxe-poubelle.html; http://www.rougemont.ch/net/Net_Rougemont.asp?v-vm=&NoOFS=58...
2 mins
  -> danke!
agree  Michael Hesselnberg
8 mins
  -> Danke!
agree  lorette
8 hrs
  -> coucou et merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search