15:55 Mar 26, 2004 |
German to French translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Flandin France Local time: 22:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Papy-boomers |
| ||
3 +2 | on laisse |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
on laisse Explanation: Apparemment, c'est une expression utilisée dans le tourisme -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-03-26 16:03:15 GMT) -------------------------------------------------- Et qui englobe les \"jeunes vieux\", de plus de 50 ans, encore très actifs, au portefeuille bien garni, bref, une clientèle de rêve ... Reference: http://www.hotelplan.ch/fr/news/showtext.asp?ID=71 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
58 mins confidence: peer agreement (net): +2
|