KudoZ home » German to French » Transport / Transportation / Shipping

Vorstauraum

French translation: aire de régulation

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:28 Oct 23, 2005
German to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Vorstauraum
Einrichtung von Vorstauräumen mit Verzollung in Deutschland an der A 5 bzw. an der A 98 / A 861

mesure visant à supprimer ou atténuer les embouteillages au passage de la frontière

merci
Stephanie Huss
France
Local time: 21:58
French translation:aire de régulation
Explanation:
est-ce qu'il ne s'agirait pas plutôt d'un endroit où parquer les camions en attendant que les conditions de circulation s'améliorent? d'où l'idée d'aire de régulation ou d'aire d'attente (avancée) trouvée dans : 3c3eb913_1@fwsrvg.bfi.admin.ch.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.admin.ch/cp/f/3c3eb913_1@fwsrvg.bfi.admin.ch.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 7 mins (2005-10-23 19:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi pour la traversée des tunnels transfrontaliers par les poids lourds : http://www.e-tlf.com/french/actualite_frejus.htm
Selected response from:

Françoise Wirth
Local time: 21:58
Grading comment
je pense aussi qu'il s'agit plus d'une aire pour camions qu'une zone de stockage de marchandises. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1local de stockage intermédiaire
wolfheart
3aire de régulation
Françoise Wirth


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
local de stockage intermédiaire


Explanation:
stockage après dédouanement

wolfheart
United States
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aire de régulation


Explanation:
est-ce qu'il ne s'agirait pas plutôt d'un endroit où parquer les camions en attendant que les conditions de circulation s'améliorent? d'où l'idée d'aire de régulation ou d'aire d'attente (avancée) trouvée dans : 3c3eb913_1@fwsrvg.bfi.admin.ch.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.admin.ch/cp/f/3c3eb913_1@fwsrvg.bfi.admin.ch.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 7 mins (2005-10-23 19:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi pour la traversée des tunnels transfrontaliers par les poids lourds : http://www.e-tlf.com/french/actualite_frejus.htm

Françoise Wirth
Local time: 21:58
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
je pense aussi qu'il s'agit plus d'une aire pour camions qu'une zone de stockage de marchandises. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search