Rückverteilung

French translation: redistribution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückverteilung
French translation:redistribution
Entered by: Alison Stewart

10:05 Nov 2, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Software für Logistik
German term or phrase: Rückverteilung
Beispiele von der Software: "Bei der Abrechnungsart "%s" darf keine Konditionsposition "Rückverteilung" benutzt werden." oder "Neuberechnung Rückverteilung" oder "degressive Rückverteilung" oder "Bezeichnung für die Rückverteilungsposition"

Das Thema bezieht nicht meistens auf Statistik. z.B. Es gibt eine Tour, die 4 Lieferungen an 4 unterschiedliche Kunden hat. Die gesamte Tour kosten 500 €. Mit Hilfe der Rückverteilung werden die Kosten verursachungsgerecht auf die einzelnen Lieferungen(Kunden) rückverteilt. z.B. Anhand dem Gewicht. Eine schwere Lieferung bekommt dann von den 500 € einen größeren Anteil wie z.B. eine leichtere Lieferung. Das Ergebnis kann dann wie folgt ausschauen. Lieferung 1: 100€ L2: 88€ L3:12 € L4: 200€ --> Wenn jetzt der Spediteur von dem Kunden 4 für den Transport 250 € verlangt hat, kann er anhand der RV erkennen dass er 50 € vedient hat.

Mir wurde gesagt, dass 'ventilation' falsch ist. Ein Vorschlag war 'ratio'. Z.B. Ratio km, faire un ratio...bin aber nicht überzeugt. Hilfe!
Alison Stewart
Local time: 06:55
redistribution
Explanation:
une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-02 10:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

redistribuer les frais etc.
Selected response from:

Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 06:55
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2redistribution
Eloïse Notet-Gilet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
redistribution


Explanation:
une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-02 10:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

redistribuer les frais etc.

Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: me semble correct
10 mins

agree  FredP
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search