KudoZ home » German to Greek » Automotive / Cars & Trucks

Schwenklager

Greek translation: έδρανο άρθρωσης / ρουλεμάν περιστροφής

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schwenklager
Greek translation:έδρανο άρθρωσης / ρουλεμάν περιστροφής
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Dec 23, 2010
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / εξάρτημα
German term or phrase: Schwenklager
Achtung!
Querlenker nicht mit Schlagwerkzeug am Schwenklager lösen!Sollte sich die Stahlbuchse bewegen, muss das Schwenklager erneuert werden.Gummibalg des Querlenkers darf nicht beschädigt werden! Abziehen des Edelstahlringes vom Zapfen ist zu vermeiden!
Mutter (1) lösen und Querlenker (2) vom Schwenklager abnehmen.
Anziehdrehmoment 31124AZ
Einbauhinweis:
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 20:27
έδρανο άρθρωσης / ρουλεμάν περιστροφής
Explanation:
Ο πρώτος όρος προτείνεται από το ΙΑΤΕ και το βρήκα και σε ένα έντυπο ΕΔΒΙ (βλ. τo πρώτo link).
Ο δεύτερος όρος χρησιμοποιείται εκτενώς βλ. στο Google.
Selected response from:

TranslateEL
Local time: 19:27
Grading comment
danek
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1έδρανο άρθρωσης / ρουλεμάν περιστροφής
TranslateEL


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
έδρανο άρθρωσης / ρουλεμάν περιστροφής


Explanation:
Ο πρώτος όρος προτείνεται από το ΙΑΤΕ και το βρήκα και σε ένα έντυπο ΕΔΒΙ (βλ. τo πρώτo link).
Ο δεύτερος όρος χρησιμοποιείται εκτενώς βλ. στο Google.


    Reference: http://www.obi.gr/OBI/Portals/0/ImagesAndFiles/Files/EDBI/ED...
    Reference: http://www.tente.de/GR/28.html
TranslateEL
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Grading comment
danek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Spanoudaki-Thurm
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search