KudoZ home » German to Greek » Business/Commerce (general)

Gelangensbestätigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 Nov 18, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Commerce
German term or phrase: Gelangensbestätigung
"Um dem Finanzamt die Überprüfung der tatsächlichen Warenbewegung ins europäische Ausland zu erleichtern und bei Unternehmern Rechtssicherheit bei der Nachweisführung zu schaffen, steht seit kurzem der Nachweis durch einen vom Abnehmer unterzeichneten Beleg, die sog. Gelangensbestätigung, im Vordergrund."

The Wikipedia description writes:

"Gelangensbestätigung
Mit der Gelangensbestätigung und anderen alternativen Belegnachweisen soll sichergestellt werden, dass steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferungen von Unternehmen im Geltungsbereich des deutschen Umsatzsteuergesetzes im EU-Ausland tatsächlich angekommen sind. Mit der ab 1. Oktober 2013 geltenden Neuregelung zu den Nachweispflichten bei innergemeinschaftlichen Lieferungen sollen Besteuerung des innergemeinschaftlichen Erwerbs im Bestimmungsland sichergestellt und betrügerische Karussellgeschäfte verhindert werden." (Source: Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Gelangensbestätigung)
Irene Koukia
United Kingdom
Local time: 02:43
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search