KudoZ home » German to Greek » Electronics / Elect Eng

Ölzerstäuberdüse

Greek translation: ακροφύσιο/μπεκ ψεκασμού

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Oct 21, 2006
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Brenner-καυστήρες
German term or phrase: Ölzerstäuberdüse
Bei dem Lufterhitzer handelt es sich um einen Öl-Konusbrenner, fertig montiert in einer Brennkammer.
(συναρμολογημένο επάνω ή δίπλα σε θάλαμο καύσης;)
Der Konusbrenner besteht aus:
Ölzerstäuberdüse, Verbrennungsluftmischkonus, Luftverteilbox und Zündbrennerdüse.
Ölzerstäuberdüse: ακροφύσιο ψεκασμού πετρελαίου;
Luftverteilbox: κουτί διανομής αέρα;
Verbrennungsluftmischkonus: κώνος ανάμειξης αέρος καύσης;
Το ακροφύσιο ψεκασμού ταυτίζεται με τον όρο "διασκορπιστήρας" ή είναι κάτι άλλο;
Και, (προς τον Αντράς): ο πυροσωλήνας πώς λέγεται στα Γερμανικά; (γιατί δεν τον έχω συναντήσει ακόμη σαν όρο).
Ευχαριστώ πολύ!
Ευτυχία
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 18:29
Greek translation:ακροφύσιο/μπεκ ψεκασμού
Explanation:
Ο διασκορπιστήρας είναι άλλο εξάρτημα.

πυροσωλήνας είναι μάλλον φλογοσωλήνας

Ιδού η Fachliteratur:

http://www.ydravlikos.gr/article.php?id_article=672




--------------------------------------------------
Note added at 57 perc (2006-10-21 16:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

fertig montiert IN... = ΜΕΣΑ στον θάλαμο καύσης

(όχι δίπλα... και θα θρηνήσουμε θύματα :-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2006-10-21 16:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

Φλογοσωλήνας θα είναι Flammenrohr

Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 17:29
Grading comment
Eyxaristo poly!:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ακροφύσιο/μπεκ ψεκασμούAndras Mohay


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ακροφύσιο/μπεκ ψεκασμού


Explanation:
Ο διασκορπιστήρας είναι άλλο εξάρτημα.

πυροσωλήνας είναι μάλλον φλογοσωλήνας

Ιδού η Fachliteratur:

http://www.ydravlikos.gr/article.php?id_article=672




--------------------------------------------------
Note added at 57 perc (2006-10-21 16:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

fertig montiert IN... = ΜΕΣΑ στον θάλαμο καύσης

(όχι δίπλα... και θα θρηνήσουμε θύματα :-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2006-10-21 16:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

Φλογοσωλήνας θα είναι Flammenrohr



Andras Mohay
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Eyxaristo poly!:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina8
20 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search