Entkalkungstabletten

Greek translation: ταμπλέτες αφαίρεσης αλάτων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entkalkungstabletten
Greek translation:ταμπλέτες αφαίρεσης αλάτων
Entered by: TecConcTrans

12:33 Oct 8, 2004
German to Greek translations [PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: Entkalkungstabletten
ïéêéáêÜ
Georgios Bouroutzakis
Local time: 07:27
ταμπλέτες αφαίρεσης αλάτων
Explanation:
αφαιρούν τα άλατα (νερού) π.χ. από καφετιέρες, πλυντήρια πιάτων κ.λπ.
Selected response from:

TecConcTrans
Bulgaria
Local time: 08:27
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ταμπλέτες αφαίρεσης αλάτων
TecConcTrans
4 +2αποσκληρυντικό (νερού) σε ταμπλέτες
Maria Ferstl
4χάπια απασβέστωσης
Konstantinos Tsanakas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
χάπια απασβέστωσης


Explanation:
./

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-10-08 12:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ή μάλλον καλύτερα δισκία ή παστίλιες

Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay: èá ðñïêáëïýóáí ïóôåïðüñùóç :-))
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ταμπλέτες αφαίρεσης αλάτων


Explanation:
αφαιρούν τα άλατα (νερού) π.χ. από καφετιέρες, πλυντήρια πιάτων κ.λπ.

TecConcTrans
Bulgaria
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay
22 mins
  -> thanks ;-)

agree  Theodoros Linardos
3 hrs
  -> thanks ;-)

agree  Lito Vrakatseli
4 hrs
  -> thanks ;-)

agree  Maria Ferstl
5 hrs
  -> thanks ;-)

agree  Christina Emmanuilidou
1 day 8 mins
  -> thanks ;-)

agree  Eftychia Stamatopoulou
1 day 2 hrs
  -> thanks ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
αποσκληρυντικό (νερού) σε ταμπλέτες


Explanation:
.

Maria Ferstl
Malta
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzosim
24 mins
  -> Åõ÷áñéóôþ :-)

agree  Andras Mohay: Áêïýãåôáé ùñáßá! ¿óôå ëïéðüí «áðïóêëçñõíôéêü» ãéá ðñüëçøç êáé «ôáìðëÝôåò áöáßñåóçò áëÜôùí» ãéá èåñáðåßá ìåôÜ ôçí åðéêÜèçóç;
1 hr
  -> Íáé.ÌÜëëïí ç ÄÜöìç Ý÷åé äßêéï.Ãéáôß ôá áðïóêëçñõíôéêü êáíïíéêÜ åßíáé Enthärter.Ç óýã÷õóç äçìéïõñãåßôáé áðü ôá ðñïúüíôá "2 óå 1" ãéá ôá ðëõíÞñéá.Áí üìùò ìéëÜìå ãéá êáöåôéÝñåò,äå ëÝìå "áðïóêëçñõíôéêü".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search