KudoZ home » German to Greek » Engineering: Industrial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Nov 30, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Stabilisat
....der anfallenden Aschen und des Asche/REA-Wasser-Stabilisats im Gipsdepot ....

Ich suche den Ausdruck für Stabilisat - σταθεροποιητής (Stabilisator) dürfte ja hier falsch sein...
Julia Boerlin
Local time: 11:30


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search