KudoZ home » German to Greek » Engineering: Industrial

Rohschlämme

Greek translation: ακαθάριστη λάσπη (Εngl.: raw sludge)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rohschlämme
Greek translation:ακαθάριστη λάσπη (Εngl.: raw sludge)
Entered by: Julia Boerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Nov 30, 2008
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Rohschlämme
Rohschlämme sind von der Entsorgung ausgeschlossen.
Steht hier im Gegensatz zu Faulschlämme.
Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 08:11
ακαθάριστη λάσπη (Εngl.: raw sludge)
Explanation:
maybe by means of the English equivalent it is easier for ýou to find the corresponding Greek term

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2008-11-30 20:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΕΣ ΛΆΣΠΕς Θα μπορούσε να είναι καλυτερη έκφραση από ακαθάριστη

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-11-30 20:38:18 GMT)
--------------------------------------------------


HEUREKA . Sludge cake: Κέϊκ ιλύος (λάσπης), ακατέργαστη λάσπη. Η ιλύς ή λάσπη που απομένει από τον καθαρισμό των λυμάτων και από την οποία έχουν απομακρυνθεί τα υγρά ...
www.rhodes.aegean.gr/tepaes/metaptyxiakope/ASSETS/DOCS/en_t... - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 08:11
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ακαθάριστη λάσπη (Εngl.: raw sludge)Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
RohschlämmeEllen Kraus

  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ακαθάριστη λάσπη (Εngl.: raw sludge)


Explanation:
maybe by means of the English equivalent it is easier for ýou to find the corresponding Greek term

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2008-11-30 20:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΕΣ ΛΆΣΠΕς Θα μπορούσε να είναι καλυτερη έκφραση από ακαθάριστη

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-11-30 20:38:18 GMT)
--------------------------------------------------


HEUREKA . Sludge cake: Κέϊκ ιλύος (λάσπης), ακατέργαστη λάσπη. Η ιλύς ή λάσπη που απομένει από τον καθαρισμό των λυμάτων και από την οποία έχουν απομακρυνθεί τα υγρά ...
www.rhodes.aegean.gr/tepaes/metaptyxiakope/ASSETS/DOCS/en_t... - Ähnliche Seiten

Ellen Kraus
Austria
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina2002: με "ακατέργαστη" λάσπη
1 day11 hrs
  -> thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins
Reference: Rohschlämme

Reference information:
Rohschlämme sind die unbehandelten Schlämme, die aus den Vorklärbecken etc. ... Es erfolgt bereits vor der Zufuhr der Rohschlämme in die Faultürme eine ...
geodaten.guetersloh.de/umblick_neu/index.php?id=113 - 33k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Ellen Kraus
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search